Category Archives: Curiosidades

Para rir

Achei isso em um site e resolvi postar aqui. Enjoy!

Não se todos são verdade, mas está valendo!

  • If your local Dairy Queen is closed from September through May,

You may live in Canada .

  • If someone in a Home Depot store Offers you assistance and they don’t work there,

You may live in Canada .

  • If you’ve worn shorts and a parka at the same time,

You may live in Canada .

  • If you’ve had a lengthy telephone conversation With someone who dialed a wrong number,

You may live in Canada .

  • If ‘Vacation’ means going anywhere South of Detroit for the weekend,

You may live in Canada .

  • If you measure distance in hours, You may live in Canada .
  • If you know several people  Who have hit a deer more than once,

You may live in Canada .

read more »

Réveillon!

Este post parece um tanto antecipado. Mas gostaria de compartilhar uma informação curiosa que aprendi na Francisação.

Aqui no Brasil (sim, estou no Brasil fungindo do inverno rs) temos o hábito de chamar a festa de Ano Novo de Réveillon.

Eu sempre quis saber o verdadeiro significado da palavra Réveillon e descobri que a tradução é véspera! O interessante é que se vc pergunta para algum quebecois o que ele fará no Réveillon não faz o menor sentido. Imagine: Olá X, o que vc fará na véspera?!

Acredito que  aqui, como acontece em qualquer lugar no mundo, alguém começou chamando “Réveillon de Ano Novo” e para “simplificar” a vida, alguém reduziu para Festa de Réveillon ou simplesmente Réveillon.

Eu até imagino como deve ser engraçado um turista ver uma propaganda escrita: Réveillon 2010! Que seria para ele: “Véspera de 2010!”. rs

Normalmente, eles utilizam o termo Réveillon para o dia 24 de dezembro (por sinal, meu aniversário rs) que seria a véspera de Natal. Ou seja o réveillon de Noël. (Wikipedia: Le réveillon de Noël est constitué par la soirée du 24 décembre qui précède Noël.)

Se vc conhece alguma curiosidade sobre a língua francesa com o português e queira compartilhar, escreva!

Para todos, eu desejo uma Feliz Natal e um Ótimo Ano Novo! ;) (em especial para todos meus amigos que estão agora no Canadá longe das famílias e sentindo frio!!)

Pour tout le monde, je souhaite un Joyeux Noël et une Bonne Année 2010! ;)

Mais açúcar!

Algumas pessoas devem rir deste post. Quem me conhece sabe que eu adoro coisas doces e por isso tenho alguns amigos que me chamam de GaBee (bee = abelha).

O que escrevo é apenas uma curiosidade sobre o doce e o salgado em relação ao que estamos acostumados no Brasil.

Por exemplo: O açúcar aqui de Montréal não adoça nunca. Ok, ele adoça depois de você colocar uma quantidade significante. Mas o sal não deixa a desejar. Ele também não salga.

Não sou uma especialista no assunto e não andei provando muito sal e açúcar por aqui. Mas trocando informações com amigos, chegamos na mesma conclusão.

O  sal daqui não precisa colocar arroz dentro, ele é bem seco, como uma areia. (Também, como o ar seco, não precisa nem explicar).

Outra coisa, não achei adoçante. Aliás, achei somente em pó.

O milho verde é doce.

E o leite condensado é caro e não encontrei creme de leite como o nosso. Sim, pq leite condensado você até encontra, mas creme de leite só em mercado português e prepare-se para pagar caro.

Tem batata de tudo que é tipo. Outro dia eu comprei e fiz purê. Fiquei na dúvida se era batata doce ou normal. Porque ela era doce, mas não o suficiente.

Tem maçã que é doceeee. Morango doceeeee. Uma maravilha! E a banana estraga de um dia para o outro (também não é a mesma coisa).

Para quem tem o costume de comer farinha, digo que a farinha daqui também não é igual (não falo para aqueles que gostam de farinha pronta da Yoki, ninguém merece rs) . Por isso: Traga!

Não me lembro de mais comparativos. Tem coisas que aqui são ótimas. Tudo o que eu comprei até hoje de congelado, não deixou a desejar. Principalmente os “nuggets”, que mesmo vc fazendo no forno ficam super crocantes.